nr-0695-fotograf-hans-schmied-olympiagelaende

Stadtführung in München – individuell – kompetent – informativ

  • 3-stündige Stadtrundfahrt mit Besichtigung des Olympiageländes der XX. Olympischen Sommerspiele von 1972 mit seinem berühmten Zeltdach aus Acryl. Nach Wunsch Eintritt ins Olympiastadion (kostenpflichtig) oder kur in das Olympia-Schwimmstadion. 
  • Oder Sie machen eine (1) Stunde Foto-Stopp – ohne meine Führung ! – in der BMW Welt mit seiner aktuellen Autoproduktion (BMW, Mini, Rolls Royce) und Motorrädern (Eintritt frei). Da ich selbständiger, freiberuflicher Stadtführer seit 40 Jahren bin, jedoch keine BMW Angestellte, bin ich auch kein BMW-Guide und dort als offizieller Gästefürer unerwünscht. Mit anderen Worten: ich, Barbara Schöne, bin nicht berechtigt, Sie auf BMW-Gelände / innerhalb der BMW-Gebäude zu führen sondern Sie machen nach meiner Einführung im Bus am Mikrofon einen einstündigen Rundgang (1 Stunde) auf eigene Faust, fotografieren nach Lust und Laune und setzen sich auf eines der vielen Motorräder zwecks Star-Fotos für Ihre Kids zu Hause oder trinken einen Kaffee).

olympiaturm-winter

  • 3 heures de visite guidée ci-inclus un tour à pied à travers le Parc Olympique. Quand le temps le permet nous pouvons prendre l’ascenseur dans la tour olympique pour arriver au platform de 180 mètres d’hauteur. La vue jusqu’au Alpes est grandiose. Ou bien vous allez faire un photo-stop à vous-mème – sans ètre guidé par moi !- dans le BMW Welt pour regarder les automobiles actuelles (BMW, Mini, Rolls Royce) pendant une (1) heure minimum (une condition de BMW AG). Je suis free-lance guide depuis 40 ans, mais je ne suis pas autorisée de vous guider dans BMW! Ensuite nous irons ensemble en ville pour terminer sur la Marienplatz.

img_3280 nr-1157-foto-b-roemmelt-bmw-welt-1

3 hours of a bus tour including a walk on the large terrain of the XX. Olympic Summer Games of 1972 with its famous roof of 75.000 m² of Acrylic and its olyxmpic stadium (entrance fee). Or you choose one (1) hour stop inside the BMW World to see, touch and take photos of the actual car porduction of the three brands (BMW, Mini and Rolls Royce) plus motor cycles (no entrace fee). I am not a BMW guide so I am not allowed to guide you inside a BMW Wbuilding. You will be on your own to take your shots and enjoy – minimum stay is one (1) hour before we leave by bus to drive to the city centre – a condition by BMW management.

nr-1096-foto-b-roemmelt-neues-rathaus

In den Sommermonaten genießen wir um 11 Uhr, 12 Uhr mittags oder 17 Uhr das Glockenspiel im Rathausturm auf dem Marienplatz, dem Herz der Stadt.

In summer we will end the tour in the city centre at Marienplatz to enjoy the Glockenspiel (carillion) at 11 AM, 12 o’clock noon or 5 PM

En été nous terminerons notre visite au centre-ville sur la Marienplatz pour possiblement regarder le carillon qui se passe a 11 heures, 12 heures midi et 5 heures dans l’après midi.

Barbara Schöne, offizieller Stadtführer seit 40 Jahren in Deutsch, Englisch und Französisch

WICHTIG

Wir Offiziellen Gästeführer sind bei BMW nicht gerne gesehen, weshalb ich nur vom Bus aus am Mikrofon Details erläutere jedoch auf BMW-Gelände / innerhalb von BMW-Gebäuden nicht führe, da dazu von BMW nicht autorisiert. So sorry. Sie können Ihre Führungen individuell und direkt bei BMW im Internet buchen.